Keine exakte Übersetzung gefunden für قِطْعَةٌ مالِيَّة
Banken
Wirtschaft
Übersetzen Spanisch Arabisch قِطْعَةٌ مالِيَّة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ساحب الحوالة المالية {libradora}، {بنوك}mehr ...
- mehr ...
-
presupuestario (adj.) , {Wirt}متعلق بالميزانية المالية {presupuestaria}، {اقتصاد}mehr ...
-
subvencionar (v.)mehr ...
-
ساحب الحوالة المالية {بنوك}mehr ...
-
ساحب الحوالة المالية {بنوك}mehr ...
-
ساحب الحوالة المالية {giradora}، {بنوك}mehr ...
-
شكل عرض القائمة المالية {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Eso es cierto. -Duquesas, cheddar, moola schmoola...هذا صحيح... قطع النقدية, المال, الثراء.
-
Mi recorte hacia el finalmente lo hará actuar como un hombre.قطعي عنه المال جعله أخيرا يتصرف كرجل
-
Coge mi dinero. Dame mis caramelos..خذي مالي .وأعطني قطعة الحلوى
-
- Debe pagar una hora. Por supuesto. Dame la mano.أنت دفعت المال لساعة - بالقطع،صافحيني -
-
¿Y qué había en ella? ¿Efectivo? ¿Diamantes?إذن ماذا يوجد بداخلِها؟ مال؟ ماس؟ قطع نقديّة ذهبيّة؟
-
Bueno, el dinero definitivamente lo haría ayuda, pero mi hermano necesita un trasplante de médula ósea.حسنٌ، المال بالقطع يساعد، لكن أخي يحتاج .إلى عملية زرع النخاع العظمي
-
Todos y cada uno de los gobiernos tiene la obligación de destruir las redes terroristas, desmantelar los centros de capacitación y cortar el suministro de dinero y reclutas.إن على جميع الحكومات دون استثناء التزاما بتدمير شبكات الإرهاب، وتفكيك مرافق تدريبها، وقطع إمداداتها من المال والمجندين.
-
Y entré y salí de más casas de rehabilitación de las que puedo contar, y si hay algo que aprendí es que cada centavo cuenta.و دخلت و خرجت من منازل .لا يمكنني أن أعدها لكني استنتجت أن كل قطعة صغيرة من .المال تهم
-
2002: Las corrientes de capital y el régimen de tipos de cambio y su papel en los países en desarrollo y las economías emergentes, Oxford (Reino Unido).• 2002: دور تدفقات رأس المال ونظام القطع في البلدان النامية وأثره على الاقتصاديات الناشئة، أوكسفورد، المملكة المتحدة
-
No ha usado sus tarjetas en los últimos tres días, así que ese rastro está frío. - ¿Así que está utilizando efectivo?لم يستخدم رصيد بطاقته خلال الثلاثة أيام الأخيرة مما يعنى أن هذا الخيط قد قطع إذًا فهو يستخدم المال الآن ؟ - أجل -